I found this task quite challenging. The British accents I found were much harder to portray through a font, even with different weights, kerning and point sizes, depending on how you personally interpret it. So I thought that aesthetics were a key factor to this task. Some accents were linked to countries which are known for particular styles/aesthetics due to their culture or traditions, such as French. The French accent I think can be shown through vintage, handwritten script. It's features are classical, elegance, roman, romantic, cursive and unpolished.This is much easier to determine by eye for a particular country/accent opposed to differentiating Scouse, Geordie and Yorkshire accents, when none have bold, stereotypical features.
During the session following the prep work, we placed our work on tables, and moved in groups in an anti-clockwise direction, to place each sentence into the accent category, we thought was appropriate. This was done to see how the written sentences, portraying accents come across.
The most easily determined accents were those which had a cultural reference point, or historical tradition, such as Russian. The fonts used in Russian propaganda are still recognised today as being stereotypical for that country, rather than accent.